« Guy plays Christmas songs on a broccoli flute | Main | $20 fried scorpion brings energy and longevity »

December 09, 2008

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00d8341c5d3253ef01053656277a970c

Listed below are links to weblogs that reference Most popular baby names of 2008:

Comments

kungfupiggy

Totoally! My Luxembourgish boss and his Italian wife named their 6 years old daughter Aiko!
Aiko is so cute. She actually ask why would I, an Asian, have an Italian name. When I ask why she has a Japanese name, she said it is because Pokemon is cool.

Jeff

One of my wife's friends in Japan has a daughter named "Lime" - as in the fruit.

Thing is, I'm pretty sure she had to have it approved by somebody. I don't think you can just name your kid anything in Japan; you normally have to select from a list of government-approved names. Either that or it is not her official name, I can't remember. There's some story about it, though.

I wonder about what kind of experience kids with names like that are going to have in school. Although Lime is about the cutest little girl you'll ever see, so I'm sure she'll be ok. But what if you're kind of weird *and* you have a weird name? That's gotta be hell there.

Ujin

So with the different kanji spellings of Yuto does it overtake Hiroto?

From what I understand Japanese is not tonal so how are the Yuto's differentiated?

stuz

@Ujin: where did you read that Japanese isnt tonal? Rain is ame, and candy is ame; however the intonation is different.

The differentation between the names is based on the Japanese writing of the name. Not the romaji/alphabetical/pronouncation. Like Michael, Mikael, Mikeal, etc. would be treated as distinctively different names

(all examples above are pretty bad... i know!)

stuz

Oh btw you can't if you just hear the name. So you ask politely what the kanji writing is. Many names in kanji can have multiple readings so even if you know the kanji you wont necessarily know the reading and you would have to ask. Japanese business cards usually have kanji, furigana/hiragana, romaji versions of the name printed on it.

Verify your Comment

Previewing your Comment

This is only a preview. Your comment has not yet been posted.

Working...
Your comment could not be posted. Error type:
Your comment has been posted. Post another comment

The letters and numbers you entered did not match the image. Please try again.

As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.

Having trouble reading this image? View an alternate.

Working...

Post a comment

About

Lisa Katayama's personal blog.
My Photo

My Bio

  • I write articles about culture, technology, and human rights for Wired, Popular Science, Fast Company, and the New York Times Magazine. I also produce radio segments for PRI's Studio360 and am a Correspondent for Boing Boing, one of Time Magazine's five most essential blogs of 2010.

    In 2008, Chronicle published my book: Urawaza: Secret Everyday Tips and Tricks from Japan.

    I am also the founder of The Tofu Project, a boutique program that helps Japanese entrepreneurs and creators think deeper, tell better stories, and go out into the world in a much bigger way. We work with companies like Mixi, Japan Airlines, and Salesforce.com.

    Sometimes I try to explain Japanese culture on CNN, BBC, CBC, WSJ, ABC (so many acronyms!) or in person at places like the Foreign Correspondents' Club of Japan, ETech, and Ignite!

    Follow me on Twitter
    Become a Facebook Fan
    Read some of my published magazine stories

    Send tips to mango [at] tokyomango [dot] com

MY BOOK

  • My book, Urawaza: Secret Everyday Tips and Tricks from Japan, was published in April 2008. Get it now!

TokyoMango on Twitter

we love unko